В Калининградской области успешно реализуется проект по обучению детей русскому языку
Перед
многими семьями, эмигрировавшими в Калининградскую область с детьми, встает проблема — как помочь
ребенку освоиться в новой языковой среде. О трудностях и возможностях адаптации
рассказывает руководитель проекта по дополнительному обучению русскому языку
детей мигрантов Карен Суджян.
Изучение
русского языка в приоритете для приезжих людей с неродным русским, между тем,
это вопрос времени, усилий и денег. А
дети хотят общаться со сверстниками, понимать учителя, тренера. Они не выбирали
переезд и вынуждены приспосабливаться на новом месте. В отдельных школах
Калининградской области им помогает проект КРОО «Мой Калининград» – «Русский
язык для мигрантов», реализуемый четвертый год за счет грантовых средств
регионального правительства и Фонда президентских грантов.
Учителя
проходят специальную подготовку по методике «Русский язык как иностранный»,
набирают в своих школах группы детей, которым необходимы дополнительные
занятия.
– Вопреки
расхожему мнению о том, что ребенку легче адаптироваться в эмиграции,
масштабных исследований и достоверных научных данных об этом нет. Мой опыт
показывает, что эмиграция для детей
может проходить даже тяжелее, чем для взрослых. А если говорить о подростках,
переходный возраст сам по себе — стресс. Если на него накладывается изменение
места жительства без каких-то очевидных для самого ребенка плюсов, могут быть
трудности, – рассказывает руководитель проекта Карен Суджян.
У Карена Суджяна собственный подход к
адаптации приезжих детей. В позапрошлом году закреплять знания они ходили в
театр на русскую сказку. Особенностью проекта в этом году стала интеграция
курса русского языка как иностранного с курсом русской культуры, что позволяет
лучше и быстрее понять менталитет, познакомиться с русской историей и культурой
через творчество известных художников, скульпторов, ремесленников.
– В
этом году мы начали учебный год в проекте с привычным национальным составом –
узбеки, таджики, армяне, кыргызы, азербайджанцы, украинцы, езиды. Уже к концу
первой четверти в группы пришли немцы, норвежцы, дагестанцы, цыгане, украинцы.
Кроме школьников с неродным русским языком, мы разрешаем педагогам приглашать
на занятия детей с ОВЗ. Подход в обучении дифференцированный, поэтому удается
помогать всем ребятам, кому необходимо подтянуть русский.
По отзывам учителей, проект детям нравится.
– Все доступно и интересно. Дети в группе
разного уровня владения русским языком. Приятно, что друг к другу они относятся
с уважением, меня внимательно слушают, в целом занятия проходят с большим
интересом и хорошими результатами, – делится педагог проекта МАОУ СОШ №29 Лидия
Фотофудинова.
Пресс-служба
Тел.:8 996 959 70 21